هتل
پارت اول
| در هتل | otelde | ||
| 2 | هتلدار :عصر بخیر آقا | Otelci: İyi akşamlar efendim | |
| 3 | بولنت : اتاق خالی دارید؟ |
Bolent: Boş odanız var mı? |
|
| 4 | چند نفره؟ |
|
|
| 5 | یک نفره |
|
|
| 6 | هست آقا ، دو اتاقمان خالی است میخواهید ببینید | Evet efendim, iki odamız boş görmek istersiniz | |
| 7 | خوب میشود | İyı olur | |
| 8 | بفرمایید کلید را بگیرید | Lütfen anahtarı tutun | |
| 9 | دوستمان اتاق را به شما نشان خواهد داد، اسانسور اینجاست،پهلوی راه پله | Arkadaşımız size odayı gösterecek, asansör burada, merdivenlerin yanında | |
| 10 | این اتاق عالی است.اما در طرف خیابان سر و صدا زیاد میشود | Bu oda harika ama sokakta çok fazla gürültü var | |
| 11 | در سمت پشتی یک اتاق دیگر هست یک نگاهی هم به انجا بکنید | Arkada başka bir oda var. Şuraya bir bakın | |
| 12 | این اتاق عالی است قیمتش چقدر است؟ |
|
|
| 13 | شبی 7500 لیره | 7500 lira gecelik | |
| 14 | این اتاق را میگیرم | Bu odayı alıyorum | |
| 15 | چند روز خواهید ماند | Kaç gün kalacaksın? | |
| 16 | سه روز خواه ماند | Üç gün kalacağım | |
| 17 | این پرسشنامه را باید پر کنید | Bu anketi doldurmalısınız | |
| 18 | لطفه به سوالهایم جواب بدهید | Lütfen sorularıma cevap verin | |
| 19 | البته بفرمایید بپرسید | Tabii ki sor lütfen | |
| 20 | نامتان | Adınız | |
| 21 | بولنت | Bület | |
| 22 | نام خانوادگیتان | Soy adınız | |
| 23 | ساملی | samlı | |
| 24 | نام پدر | baba adı | |
| 25 | سادون | sadun | |
| 26 | تاریخ تولدتان | doğum tarihin | |
| 27 | 1950 | bin dokuz yüz elli | |
| 28 | محل تولدتان | Doğum yerin | |
| 29 | ازمیر | İzmir | |
| 30 | آیا متاهل هستید؟ | Evli misiniz | |
| 31 | نه مجرد هستم | Hayır bekarım | |
| 32 | تشکر میکنم | Teşekkürler |
پارت دوم
| روزبخیر خانم | İyi günler hanımefendi |
| روز بخیر | İyi günler |
| شماره ی 303464 را وصل میکنید؟ | 303464 numarasını bağladın mı? |
| الان وصل میکنم | Hemen bağlanıyorum |
| گوشی را نگه دارید | Ayrılmayınız |
پارت سوم
| این اتاق ساکت و راحت است | Bu oda sessiz ve rahat | ||
| 2 | سمت جلو خیلی سر و صدا دارد | Ön taraf çok gürültülü | |
| 3 | ازخیابان اصلی صدا می آید | caddeden çok ses geliyor | |
| 4 | در این اتاق راحت خواهید بود |
|
پارت چهارم
| پذیرش : بفرمایید اقا | Respesıyon memuru :Buyurun efendım | |||
| 2 | بولنت : میخواهم یک یادداشت بگذارم | Bolent: Bir not bırakmak istiyorum | ||
| 3 | درباره ی چه؟ | Ne hakında | ||
| 4 |
|
|
||
| 5 | چند نفر؟ | kaç kişi | ||
| 6 | سه نفر | Üç kişi | ||
| 7 | مهمانهایتان در ساعت چند خواهند آمد؟ | Misafirleriniz ne zaman gelecek? | ||
| 8 | شب ساعت 7 خواهند امد من هم در ساعت شش بازخواهم گشت | Gece 7’de gelecekler ve ben saat 6’da döneceğim | ||
| 9 | غذا را آیا درساعت 7 خواهید خورد؟ |
Saat 7’de yemek yiyecek misin? |
||
| 10 | پیش از غذا نشسته ، یک کمی صحبت میکنیم غذا را در ساهت هشت میخوریم |
|
||
| 11 | باشد آقا ، من برای شما برای ساعت هشت یک میز چهار نفره رزرو میکنم | oldu efendim, saat sekizde sizin için dört kişilik bir masa ayırıyorum | ||
| 12 | تشکر میکنم |
|
پارت پنجم
| هتل | Otel |
| اتاق | oda |
| قیمت اتاق چنده | oda fiyatı ne kadar |
| چند نفره؟ | Çok oyunculu mu? |
| مشخصات خود را بنویسید | profilini yaz |
| لابی | lobi |
| پذیرش | resepsiyon |
| پیشخوان | Sayaç |
| طبقه اول | birinci kat |
| طبقه دوم | ikinci kat |
| همکف | zemin kat |
| آسانسور | Asansör |
| اتاق یک نفره | tek oda |
| اتاق دونفره | Çift kişilik oda |
| سوئیت | Süit |
پخش از طریق یوتیوب

.






